建設地 :北海道札幌市
用途 :葬儀場
構造 :木造
敷地面積:583.00㎡
建築面積:183.84㎡
延床面積:174.11㎡
工事費 :4000万円台
写真 :笠井啓介
北海道札幌市の小さな葬儀場の計画。
どんな空間なら、より故人と寄り添えるのか、
日常とは違う空間を作る事により
故人と遺族、参列者の距離を意識的に
近づけようと考えた。
「それぞれの機能を持つ内部空間」=ユニット
を様々な色に分け、あいだを空けて配置する。そのユニットを覆うように
天井高さ4mの大きな箱を浮かせてかぶせる。
ユニットとユニットのあいだが
外なのか内なのか、あいまいな空間、
「外部のような内部空間」=すき間となる。
すき間を歩くと路地を歩いている感覚になり、
新しい集落に居るような雰囲気となる。
すき間にベンチやソファを置き
たまり場としても利用する。
普段会わない親族なども参加するため、
ほどよい距離感をすき間で調整する。
すき間(外部のような内部空間)→
ユニット(それぞれの機能を持つ内部空間)
という導線になり。
必ず、すき間を経由する計画としている。
すき間を進むとホールに導かれる。
ホールは天井高さ4mのすき間と天井で
つながり一気に空間が開放的に広がる。
This is a project of a small funeral home in Sapporo City, Hokkaido Prefecture.
We thought about how a space could come closer to someone who passed away tried to produce an unusual space different from daily life for intentionally bringing distance among the deceased person, the family of the deceased, and attendants at a ceremony come close together.
"Interior spaces with each individual functionality", units, are labeled in various colors, and distributed them around with in-between spaces among others.
A large box with the ceiling height of 4m is placed above those units, floating over to envelope them.The gap between those units becomes an ambiguous space by being either inside or outside, "an interior space as if like an exterior space", a gap.
When walking through the gap, it makes you feel as if walking on an alleyway,visiting and staying at a new village.
Some benches and sofas are placed in the gap space to utilize them to form gathering spaces.
Since rarely meeting relatives would participate in a funeral ceremony, pleasant distance is maintained by adjusting gaps.
Guiding circulation is created from the gap (exterior-like interior space) to each unit (interior space with each functionality), by leading everyone to pass through the gap.
As attendants of a ceremony move through the gap, they are guided to a hall.
This hall is connected with the gap in the same ceiling height of 4m,
so that attendants are suddenly brought into a wide open space.